மொழிபயிற்றலில் ( Language Teaching) இன்றுள்ள பிரச்சினை... ( மொழி பயிற்றலில் ஆர்வம் உள்ளவர்களுக்கு மட்டும் .) (4)
----------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
இங்கிலாந்து மொழியியல் அறிஞர்களும் ஐரோப்பிய கவுன்சிலைச் சேர்ந்த மொழியியல் அறிஞர்களும் 1970-க்குப்பின்னர் ... இலக்கணத்தை மட்டுமே அடிப்படையாகக்கொண்ட பாடத்திட்டம் , மொழிபயிற்றலுக்கு ... குறிப்பாக ஆங்கிலத்தை இரண்டாம் மொழியாக அல்லது அந்நியமொழியாகக் கற்றுக்கொடுப்பதற்கு ... போதாது ... சரிவராது என்று முடிவுக்கு வந்தனர்.
டி ஏ வில்கின்ஸ் ( DA Wilkins) இதுபற்றித் தெளிவான கருத்துகளைத் தனது " Notional Syllabus " என்ற நூலில் முன்வைத்தார். ஏறத்தாழ அதேநேரத்தில் Dell Hymes என்ற சமூகமொழியியல் அறிஞர் , கருத்துப்புலப்படுத்தத் திறன் (Communicative Competence ) என்ற ஒரு புதுமையான கருத்தை முன்வைத்தார்.
அதுவரை நோம் சாம்ஸ்கி முன்வைத்த Linguistic Competence என்ற கருத்தே ஓங்கி ஒலித்தது. சாம்ஸ்கியின் கருத்துப்படி, ஒருவரின் வெளிப்படையான மொழிச்செயல்பாட்டிற்குப் பின்புலமாக ... அவரது மூளைக்குள் அந்த மொழிபற்றிய உள்ளார்ந்த அறிவு அமைந்துள்ளது. அதுவே ( Linguisitc Competence) அவரது புறமொழிச்செயல்பாடுகளுக்குக் காரணம் என்று கூறி.... அதைக் கண்டறிவதே மொழியியலின் பணி என்று வலியுறுத்தினார். இந்த ஆய்வானது இறுதியில் அனைத்துமொழிகளுக்கும் அடிப்படையான .... குழந்தை பிறக்கும்போதே அதனுடைய மூளைக்குள் அமைந்துள்ள ... ஒரு பொதுமை இலக்கணத்தைக் கண்டறிய உதவும் என்று கூறினார். அவரது ஆய்வு இன்று பல மடங்கு வளர்ந்துள்ளது என்பது உண்மை....
ஆனால் டெல் ஹைம்ஸ் கூறியதாவது .... ஒருவர் தனது மொழியில் கருத்துகளை வெளிப்படுத்துவதற்கு ... அவரது புறமொழிச்செயல்பாடுகளுக்கு ... சாம்ஸ்கி கூறுகிற உள்ளார்ந்த மொழித்திறன்மட்டும் போதாது... குறிப்பிட்ட சமுதாயத்தில் யாரிடம், எவ்வாறு , எதை , எப்போது பேசவேண்டும் என்ற கருத்துப்புலப்படுத்தத் திறனும் தேவை என்று கூறி, அதுதான் கருத்துப்புலப்படுத்தத்திறன் என்று கூறினார். இந்தத் திறனும் சாம்ஸ்கி கூறுகிற மொழித்திறனும் இணைந்துதான்..... ஒருவருக்கு மொழிச்செயல்பாட்டுத் திறனுக்கு அடிப்படையாக அமைகிறது என்று கூறினார். இந்தக் கருத்தானது .... மொழிபயிற்றலில் ஒரு திருப்புமுனையாக அமைந்தது.
அதேவேளையில் இங்கிலாந்தில் விடோவ்சன் ( Henry Widdowson) என்ற மொழியியல் அறிஞர் .... கருத்தாடல் ( Discourse) நோக்கில் மொழிபயிற்றல் என்ற ஒரு கருத்தை வளர்த்தெடுத்தார். வில்கின்ஸ் முன்வைத்த கருத்துநோக்குப் பாடத்திட்டம் ( Notional Syllabus) , செயல்பாட்டுநோக்கில் பாடத்திட்டம் ( Functional Syllabus), இரண்டையும் இணைத்த கருத்துநோக்கு-செயல்பாட்டுநோக்குப் பாடத்திட்டம் ( Notional - Functional Syllabaus) ஆகியவை குறிப்பிடத்தக்க முன்னேற்றம் என்று ஏற்றுக்கொண்டாலும் ... இவையும்கூட தனித்தனிக் கருத்துநோக்குக்கு ... தனித்தனிச் செயல்பாட்டுக்கு .... மொழித்தொடர்களை எவ்வாறு உருவாக்கிப் பயன்படுத்துவது என்பதைக் கற்றுக்கொடுப்பதாகத்தான் அமைகிறது... இது போதாது.
ஒருவர் மற்றொருவருடன் உரையாடும்போது.... தனித்தனி மொழித்தொடர்களை உருவாக்கத் தெரிந்தால்மட்டும் போதாது.... ஒரு முழுமையான கருத்தாடலை.... உரையாடலை.. பல கருத்துநோக்குகளையும் பல செயல்பாடுகளையும் இணைத்து ... மேற்கொள்ளும் திறன் வேண்டும் என்று கூறினார். இதுவே அவர் முன்வைத்த கருத்தாடல் நோக்கில் மொழி பயிற்றல் ஆகும் ( Communicative Approach to Language Teaching - CLT) . மொழித்தொடர்களைக் கருத்துப்புலப்படுத்தத்திற்காகத்தான் உருவாக்கிப் பயன்படுத்துகிறோம்.... Language for Communication ... என்று வலியுறுத்தினார். அதுமட்டுமல்ல... மொழியைக் கற்றுக்கொடுக்கும் வழியும் கருத்துப்புலப்படுத்தச் செயல்பாடுகளின் வழிதான் ( Language as Communication). அவருடைய மொழிபயிற்றல் கோட்பாட்டின் அடிப்படை... கருத்துப்புலப்படுத்ததிற்காக மொழி கருத்துப்புலப்படுத்தவழி மொழி ( Language for Communication and as Communication) என்பதேயாகும். அதாவது கருத்துப்புலப்படுத்திற்கான மொழியைக் கருத்துப்புலப்படுத்தவழியே கற்றுக்கொடுக்கவேண்டும் ... இதுதான் விடோவ்சனின் மொழிபயிற்றல் கோட்பாட்டின் அடிப்படையாகும். இதுபற்றி விரிவாக அடுத்து எழுதுகிறேன்.
0 கருத்துகள்:
கருத்துரையிடுக